‘Text-to-Text’ Metaphor as an Aspect of Meaning Making in Osundare’s Poetry: A Stylistic Examination


    This paper analyses pre-existing texts as rhetorical signifiers of meaning in Osundare’s poetic oeuvre. These texts are recreated and appropriated as a metaphorical representation of meaning within the cultural context of use in Osundare’s poetry. I engage this as an aspect of Osundare’s literary idiolect because, in -spite of the body of scholarship in Osundare studies, the deployment of these pre-existing texts as metaphorical tropes of meaning in Osundare has yet to be analytically examined. For analytical convenience, the topology of Osundare’s metaphor design can largely be conceived as a matrix of two creative formats: ‘text-to-text’ and ‘word-to-word’ frames, and the former, being under-examined, forms the focus of this paper. Metaphoric abstractions from existing prime and second-order texts are what we described as ‘text-to-text’ metaphors. This is when pre-existing texts or phenomena like proverbs and oral tales (second-order texts), and actual events (prime-order texts) existing in the culture are manipulated and textualized for meaning in the process of poetic composition.

    Keywords: Text-to-text, phenomena, metaphor, meaning, stylistics

    DOI: https://dx.doi.org/10.36349/tjllc.2022.v01i01.003

    author/Yomi Okunowo

    journal/Tasambo JLLC | 20 Dec. 2022 |  P. 20-29