L’enseignement de français, la Traduction et l’interprétation: Des impératives pour le Nigéria et la CEDEAO

    Résumé

    Le monde vit au rythme de la mondialisation qui s’accentue de plus en plus et affecte tous les domaines. Cependant on oublie bien souvent de parler des véhicules de la mondialisation, sans lesquels, cette dernière ne serait qu’une utopie. Il s’agit de la traduction et l’interprétation, qui constituent. l’oxygène de la mondialisation. En effet dans un contexte de diversité linguistique le monde n’a pas d’autre choix que d’y recourir. Dans cette course, le Nigeria, le géant de l’Afrique, et la CEDEAO, une organisation dont il est le pivot, se trouvent dans la même optique. L’activité traduisante et l’interprétation sont un passage obligatoire pour survivre dans un contexte mondialisant. Dans ce travail, nous abordons les titres suivants: L’enseignement du français, l’importance de la traduction et l’interprétation au Nigéria.

    Mots clés: Enseignement, traduction, mondialisation, interprétation, français, communication, langue.

    DOI: www.doi.org/10.36349/tjllc.2024.v03i01.046

    author/Khadijah Ashiru-Abdulrahman (PhD)

    journal/Tasambo JLLC | 15 February 2024 |  Article 46