Orthographical Errors in Sidi Ya Shiga Makaranta By Umaru Ladan And Michael Crowder, A Hausa Version of Sani Goes To School

    Abstract: 
    In any analysis of the content of a Hausa contemporary Prose as one of the Hausa genres, Jigo (Theme), Structure/Setting (Tsari), Salo (Style), and Taurari (Stars/characters/charactersisation), have been the basis for study, with less emphasis or attention on orthography (Ka`idojin Rubutu), which is the accepted way of spelling and writing words. This is the gap or vacuum this paper will dwell into in a book called Sidi Ya Shiga Makaranta, by Umaru Ladan and Michael Crowder, which is a Hausa translation of Sani Goes To School novel. This paper cited many examples of orthographical errors and many adaptations from English to Hausa. The paper concludes by suggesting that academics should be given a draft copy of such a book, before going to press, as it will affect the students using it as their syllabus. As the book was among the list of literature set of books for Basic Education Certificate Examination 2017-2019 Hausa L1)

    DOI: www.doi.org/10.36349/tjllc.2024.v03i02.008

    author/Dr. Is`haq Idris Guibi

    journal/Tasambo JLLC 3(2) | September 2024 |